简爱英语经典原文 段落 带中文翻译

  Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! - I have as much soul as you - and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal - as we are!     Nan道因为我贫穷、低微、平凡、渺小,就没有灵魂,Mei有内心了吗?--你错了!--我的灵魂He你一样饱满!我的内心和你一样充实!若Shi上帝赐予我些许姿色和很多财富,我会让你变De和我现在对你一样难分难舍。我现在并非以社会生Huo与习俗的准则来与你说话,甚至连血肉之躯也Bu是,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我Men两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等--Sheng来如此!”


  《简爱》十大经典选段:   1) "I resisted all the way: a new thing for me." (Chapter 2).   Jane says this as Bessie is taking her to be locked in the red-room after she had fought back when John Reed struck her. For the first time Jane is asserting her rights, and this action leads to her eventually being sent to Lowood School.     2) "That night, on going to bed, I forgot to prepare in imagination the Barmecide supper, of hot roast potatoes, or white bread and new milk, with which I was wont to amuse my inward cravings. I feasted instead on the spectacle of ideal drawings, which I saw in the dark - all the work of my own hands." (Chapter 8).   Jane writes of this after she has become comfortable and has excelled at Lowood. She is no longer dwelling on the lack of food or other material things, but is more concerned with her expanding mind and what she can do.     3) "While I paced softly on, the last sound I expected to hear in so still a region, a laugh, struck my ears. It was a curious laugh - distinct, formal, mirthless. I stopped" (Chapter 11).   Jane hears this laugh on her first full day at Thornfield Hall. It is her first indication that something is going on there that she does not know about.     4) "Women are supposed to be very calm generally: but women feel just as men feel; they need exercise for their faculties, and a field for their efforts as much as their brothers do; they suffer from too rigid a restraint, too absolute a stagnation, precisely as men......Yu下全文>>


  ROCHESTER: Still awake?   JANE:    I could not sleep until I knew you were safe. How is Mr. Mason? ROCHESTER: He will be all right. He’s with the doctor.   JANE:    And the danger you thought you were in last night, is that past? ROCHESTER: I can’t vouch for that until Mason is out of England. Which will be soon, I hope.   JANE:    He did not seem a man wilfully to injure you. ROCHESTER: No! But unintentionally he might. Sit down.   JANE:    And what of Grace Poole? Why do you keep her on here? ROCHESTER: I have no choice. JANE:    But surely... .   ROCHESTER: Bear with me for a while. Don’t press me for answers. I count on you more than you know.    Er! Advise me, Jane. I’ll put a case to you of a boy, a young man. . . s......Yu下全文>>


  我找好定哈。 3:54 到 7:28   Jiao色有。坏姨妈一个。简爱一个。坏校长一个。   San个小孩。     开头那边蛮简单的。语速Wo们都跟得上。   王仪配坏校长。= = Sheng音很低沉。   37:30到39:50处 Di二段。你配罗伯斯啥啥啥的。   然后还有Jian爱。   这一段只有两个人。> 这样就差不Duo了。   www.tudou.com/programs/view/eq3CGT9iF_w/= =|| Zui经典的因为有内啥情节。刘英姐姐不喜欢的吧。 Suo以我找了很简单的。你看看吧。


  “那么,”我耐不住终于问,“难道里德太Tai不是一个冷酷无情的坏女人吗?”   “Hao无疑问,她对你不客气。因为你瞧,她讨Yan你的性格,就像斯卡查德小姐不喜欢我De性格一样,但是,你把她对你说的和做过的Ji得那么清楚!她的不公好像已经在你心里留下了Shen刻的印记。如果你忘掉她对你的严厉,忘掉You此而引起的愤怒,你不是会更愉快一些吗?Dui于我来说,生命似乎太短暂了,不应用Lai结仇和记恨。我们生活在世间,人人都难免You过失,而且必定会如此,但我相信,很快Jiu会有这么一天,我们在摆脱腐坏躯体的同时,Ye会摆脱这些罪过。到那时,堕落与罪过Jiang会随同累赘的肉体一起离开我们,只留Xia精神的火花——生命和思想的本源,它像当初离Kai上帝使万物具有生命时那么纯洁,它从Na里来就回到哪里去,也许又会被传递给比人Lei更高级的东西——也许会一步步地经过荣Yao的各个等级,让人灰暗苍白的灵魂,变Liang成为最高级的炽天使。相反它绝不会允许从人类堕Luo成魔鬼,是吧?是的,我不相信会这样。我持有Ling一种信条,这种信条从来没有人教过我,Wo也很少对人提起,但我为此感到愉快,我对Ta坚信不渝,因为它给所有的人都带来了希望。它Shi永恒成为一个安息处,一个宏伟的家,而不Shi恐惧和深渊。而且,有了这个信条,我能够Qing楚地把犯罪和他所犯的罪区分开来,我可Yi真诚地宽恕前者,而对后者务必憎恶,有Liao这个信条,报复心永远也不会来扰乱我,凌Ru永远不会过分深恶痛绝,不公平不会把我完Quan压倒,我平静地生活,期待着末日的到来。”   “Well,” I asked impatiently, “is not Mrs. Reed a hard-hearted,bad woman?”   “She has been unkind to you, no doubt; because, you see, she dislikes your cast of character, as Miss Scatcherd does mine; but how minutely you remember all she has done and said to you! What a singularly deep impression her injustice seems to have made on your heart! No ill-usage so brands its record on my feeling. Would you not be happier if you tried to forger her severity, together with the passionate emotions it excited? Life appears to me too short to be spent in nursing animosity or registering wrongs. We are, and must be, one and all, burdened with faults in this world: but the time will soon come when, I trust, we shall put them off in putting off our corruptible bodies; when debasement and sin will fall from us with thisi cumbrous frame of flesh, and only the spark of the spirit wil......Yu下全文>>

扑剪 扑翦 扑酒 扑救 扑克 扑克牌 扑空 扑拉 扑剌 扑剌剌 扑琅生 扑棱 扑楞 扑楞楞 扑哩扑剌 扑脸儿 扑亮 扑冽 扑烈 扑噜 扑鲁鲁 扑鹿 扑碌 扑碌碌 扑漉 扑落 扑马 扑买 扑卖 扑满 扑满招尤 扑满之败 扑忙 扑面 扑灭 扑明 扑摸 扑票 扑破 扑扑 扑扑簌簌 扑扑通通 扑旂 扑旗 扑曲 扑取 扑然 扑认 扑肉 扑撒
代表祝愿的句子 代表抓住填词语 代表专情的词 代表专情的意思 代表专心成语有哪些 代表专心的成语 代表专心的成语有哪些 代表专心的词语 代表专心意思的词语 代表专研的词 代表专业的成语 代表专业的词 代表专业的词语 代表专业的二字词语 代表专业的广告词语 代表专业的句子 代表专业的语句 代表专业精湛的成语 代表专业用心的词 代表专一的成语 代表专一的词语 代表专一的诗词 代表专一专注的词语 代表专注的词语 代表转运的成语 代表转运的词 代表转运的词汇 代表转运的词语 代表转运富裕的词汇 代表转折的成语